The Little Jackal.

8/31/2016 07:55:00 CH |
  There was once a little jackal who lived in the jungle. He was a greedy little jackal, and one of his favourite meals was fresh crabs from the river. One day he went down to the big river near his home and put his paw in the water to pull out a crab.
  Snap! A large, lazy crocodile who had been lying in the water snapped his jaws and caught the jackal's paw. The little jackal did not cry out, although he was very frightened. Instead he laughed.
  "Ha! Ha! That crocodile in the river thinks he has caught my paw, but the stupid animal does not realize he has snapped up a piece of wood and is holding it in his jaws".

  The crocodile immediately opened his mouth for he did not want to be seen with a log of wood in his jaws. Quickly the little jackal danced away and called cheekily from a safe distance:
  "I'll catch some crabs another day, Mr. Crocodile".
  The crocodile lashed his tail with rage and resolved to catch the little jackal and eat him the next time he came to the river.
  A week later, when his paw was healed, the jackal came back to the river to catch crabs. He did not want to be eaten by the crocodile, so he called out from a safe distance:
  "I can't see any crabs lying on the bank. I'll have to dip my paw into the water near the edge", and he watched the river for a few minutes.
  The crocodile thought, "Now is my chance to catch the jackal", and he swam close to the river bank.
  When the little jackal saw the water move, he called out:
  Thank you, Mr. Crocodile. Now I know you are there, I'll come back another day.
  The crocodile lashed his tail with rage until he stirred up the mud from the bottom of the river. He swore he would not let the little jackal trick him again.
  The jackal could not stop thinking about the crabs, so a few days later he went down to the river again. He could not see the crocodile so he called out:
  "I know crabs make bubbles in the water, so as soon as I see bubbles I'll dip my paw in and then I'll catch them easily".
  When he heard this, the crocodile, who was lying just beneath the water started to blow bubbles as fast as he could. He was sure that the jackal would put his paw in where the bubbles were rising and Snap! This time he would have the little jackal.
  But when the jackal saw the bubbles, he called out:
  "Thank you, Mr Crocodile, for showing me where you are. I'll come back another day for the crabs".
  The crocodile was so angry at being tricked again that he waited till the jackal's back was turned, then he jumped out of the river and followed the jackal, determined to catch him and eat him this time.
  Now the jackal, who was very hungry, made his way to the fig grove to eat some figs. By the time the crocodile arrived, he was having a lovely feast munching the ripe blue fruit, and licking his lips with pleasure.
  The crocodile was exhausted by walking on land which he found was much more difficult than swimming in the river. "I am too tired to catch the jackal now", he said to himself. "But I'll set a trap and catch him next time he comes for the figs".
  The next day, the greedy jackal returned to the fig grove. He did love eating figs! To his surprise he saw a large and rather untidy pile of figs that had not been there before. "I wonder if my friend the crocodile has anything to do with this?" he said to himself, and he called out:
  "What a lovely pile of figs! All I need to do is to see which figs wave in the breeze, for it is always the ripest and most delicious figs that wave in the breeze. I shall then know which ones to eat".
  Of course the crocodile was buried under the pile of figs and when he heard this he smiled a big toothy crocodile smile. "All I have to do is to wriggle a bit", he thought. "When the jackal sees the figs move he will come and eat them and this time I will certainly catch him".
  The little jackal watched as the crocodile wriggled under the pile of figs, and he day laughed and laughed.
  "Thank you, Mr. Crocodile", he said, "I'll come back another day when you are not here".
  Now the crocodile was really in a rage so he followed the little jackal to his house to catch him there. There was no one at home when the crocodile got there, but the crocodile thought, "I will wait here, and catch him when he comes home tonight".
  He was too big to go through the gate, so he broke it and then he was too big to go through the door, so he smashed that. "Never mind", he said to himself. "I will eat the little jackal tonight whatever happens", and he lay in wait for the jackal in the jackal little house.
  When the jackal came home he saw the broken gate, and smashed door, and he said to himself, "I wonder if my friend the crocodile has anything to do with this?"
  "Little house", he called out, "Why haven't you said HELLO to me as you do each night when I come home?"
  The crocodile heard this, and thought he ought to make everything seem as normal as possible, so he shouted out:
  "Hello little jackal!"
  Then a wicked smile appeared on the jackal's face. He fetched some twigs and branches, piled them up outside his house, and set fire to it. As the house burned he called out:
  "A roast crocodile is safer than a live crocodile! I shall go and build myself a new house by the river where I can catch all the crabs I want".
  With that he skipped off to the river bank and for all I know he is still there today, eating crabs all day long, and laughing at the way he tricked the crocodile.
Xem chi tiết…

Snow White And The Seven Dwarfs.

8/31/2016 07:47:00 CH |
One winter a beautiful queen sat sewing by a window. As she gazed down at the snow-covered garden she saw a black raven and, at the same moment, she happened to prick her finger on her needle - a drop of blood fell on the snow. The colours were so strong that the queen said to herself'. If only I could have a child whose skin was as white as snow, with hair as black as a raven and lips as red as blood.

  Not long afterwards the queen had a baby daughter, and when she saw her jet black hair, snowy white skin and red lips she remembered her strange wish on that winter's day and named her Snow White.
  But after a few years Snow Whites mother died and her father married again. The new queen, Snow White's stepmother, was beautiful too, but she was also proud and vain. She had a magic mirror and each day she would admire herself in it and ask,
  "Mirror, mirror, on the wall,
  Who is the fairest one of all?"
  and the mirror would always reply,
  "You, Queen, are the fairest one of all".
  The queen would smile when she heard this for she knew the mirror always spoke the truth. As the years went by, Snow White grew prettier and prettier, until one day, when the queen looked in the magic mirror, the mirror replied,
  "You, Queen, are fair, ‘tis true,
  But Snow White is fairer now than you",
  The queen was filled with envy. From that day on she hated Snow White. Finally she called for a hunter and told him to take Snow White deep into the forest and kill her.
  "Cut out her heart and bring it back to me to prove she is dead", she commanded.
  The hunter felt very sad. Like every one in the kings household he loved Snow White, but he knew he must obey the queens orders. He took Snow White deep into the forest and pulled out his knife. Snow White fell to her knees in terror. The hunter took pity on her and told her to hide. Then he killed a deer and cut out its heart to take back to the cruel queen.
  On her own in the forest, Snow White felt afraid. She began to run here and there through the trees, but she did not know which way to go. In the evening she came to a clearing and found a little house. She wondered if it was a woodman's cottage where she might be able to stay. When she knocked at the door, there was no answer.
  Snow White lifted the latch and went inside. There she saw a room all neat and tidy with a little table laid with seven places - seven little knives and forks, seven little wooden plates and drinking cups. Snow White was hungry and thirsty so she ate some food from each plate and drank a drop from each cup. She did not want to empty one person's plate and cup only.
  Beyond the table were seven little beds all neatly made. Snow White tried them all out and the seventh bed was just right. She lay down and fell into a deep sleep, exhausted by her long journey through the forest.
  The cottage was the home of seven dwarfs. All day long they worked in a mine nearby, digging diamonds from deep inside the mountain. When they returned home that night, they were startled to see that someone had entered their cottage and had taken some food and drink from each place at their table. They were even more surprised to find their beds disturbed. When the seventh dwarfs found Snow White in his bed he called to the others. They all gathered around her and marveled at her beauty. Being kind little men they decided not to disturb her.
  When Snow White awoke the next day she told the dwarfs her story. "I have no home now", she said sadly, and at once the dwarfs asked her to stay with them in the cottage. Snow White agreed happily, and each morning when the dwarfs went off to work, she stayed behind and kept their cottage clean and cooked their supper.
  At the palace the queen welcomed the hunter when he returned with the deer's heart. She was certain that once again she was the most beautiful woman in the world. As soon as she was alone she looked in her magic mirror and said,
  "Mirror, mirror, on the wall,
  Who is the fairest one of all?"
  To her horror, the mirror replied,
  "You, Queen, are fair, ‘tis true,
  But Snow White is fairer still than you".
  The queen trembled with rage as she realized that the hunter had tricked her. She decided that she would seek out Snow White and kill her herself.
  The queen disguised herself as an old pedlar woman with a tray of ribbons and pretty things to sell and she set off into the forest. When she came to the dwarfs' cottage she knocked and cried out, "Pretty goods for sale! Pretty goods for sale!"
  Snow White came to the door and looked eagerly at the tray. The queen noticed that she was attracted by some lacing ribbons and asked if Snow White would like to try one on. Snow White nodded, so the queen threaded a ribbon through her bodice. Then she tugged the lacing so tight that Snow White could not breathe and fell to the ground. The queen hurried back to the palace sure that this time Snow White was truly dead.
  When the dwarfs returned that evening, they found Snow White lying on the floor, deathly cold and still. They gathered around her in dismay. Then they noticed that she had a new lacing on her dress which had been tied too tightly. Quickly they cut it open and Snow White started breathing again.
  All seven dwarfs gave a tremendous sigh of relief as by now they loved Snow White dearly. She told them what had happened. The dwarfs suspected that the old pedlar woman was Snow Whites wicked stepmother and that she would try to harm Snow White again if she ever found out that she was still alive. They begged her not to allow anyone into the cottage while she was alone and told her not to buy anything from strangers.
  At the palace the queen smiled at her reflection in the magic mirror and asked,
  "Mirror, mirror, on the wall.
  Who is the fairest one of all?
  and the mirror replied,
  You, Queen, are fair, 'tis true.
  But Snow White is fairer still than you".
  The queen was speechless with rage. She realized that yet again her plan to kill Snow White had failed. She resolved to try again and this time she was determined to succeed. She chose an apple with one rosy-red side and one yellow side. Carefully she injected poison into the red part of the apple and carefully she placed it in a basket of apples, on the very top.
  The wicked queen, disguised this time as a peasant woman, set out once more into the forest. Once more she knocked at the dwarfs' cottage. She knew that Snow White would be wary by now so she simply chatted to her and, as Snow White became less nervous, she offered her an apple as a present. Snow White was tempted as the rosy apple looked delicious but she refused, explaining that she had been told not to accept anything from strangers.
  "I will show you how harmless it is", said the disguised queen. "I will take a bite first and if I am unharmed you will know that it is safe".
  The queen had not poisoned the yellow side of the apple so she took a bite from there. When nothing happened, Snow White stretched out her hand for the apple. She too took a bite, but from the rosy-red side. Instantly the poison attacked Snow White and she fell down as though dead. The triumphant queen cackled with glee as she returned to the palace.
  When the dwarfs found Snow White that evening they could not revive her. All night they watched over her, but when morning came and still she did not move or speak, they decided she must be dead.
  Weeping bitterly, the dwarfs laid her in a coffin and placed a glass lid over the top so that all could admire her beauty even though she was dead. Then they carried the coffin to the top of a hill where night and day they stood guard over their beautiful Snow White.
  The wicked queen was delighted that day when she looked in her mirror and asked,
  "Mirror, mirror, on the wall,
  Who is the fairest one of all?"
  and the mirror replied,
  "You, Queen, are the fairest one of all".
  She gave a cruel laugh when she heard those words. They meant that her plan to kill Snow White had at last succeeded.
  As the years passed, the story of Snow White's beauty spread far and wide. One day a prince came to see the coffin for himself. Snow White looked so lovely that he fell in love with her at once and asked the dwarfs to allow him to take the coffin with him back to his own country. The dwarfs loved Snow White too much to permit him to do this, but they agreed to let him kiss her.
  As the prince gently raised Snow White's head to kiss her, the piece of poisoned apple fell from her lips and she stirred a little. She was alive.
  "Where am I?" she asked, looking at the prince.
  "Safe with me", replied the prince, and Snow White too fell in love.
  At that moment, the wicked queen was looking in her mirror and the mirror said,
  "You, Queen, are fair ‘tis true,
  But Snow White is fairer still than you".
  The queen cursed Snow White in fury. But by now the king had discovered what evil deeds the queen had planned and he banished her from his kingdom. That night she left the palace and no one ever saw her or her mirror again.
  Snow White said farewell to her kind friends, the seven dwarfs, and rode away with her prince. They were married at his father's castle and lived for a long time afterwards in happiness and peace.
Xem chi tiết…

The Story Of Persephone.

8/31/2016 05:39:00 CH |
  This story is one of the tales that the ancient Greeks told about their gods. It is the story of Persephone, the lovely daughter of Demeter, Goddess of the Harvest.
  Demeter travelled around the world with Persephone, visiting all the trees and plants that produce food. As she passed by, they grew and flourished, and their fruit ripened. On hot days as she walked through a field of corn, the husks would swell and the corn would turn golden. Whenever she visited orchards and vineyards, the apples, peaches, pears and grapes would be sweet and ready to eat. Persephone would dance with joy to see how lovely the flowers looked when Demeter touched them.

  One day Persephone asked her mother if she could go and play with her friends on the mountainside. Demeter agreed, but warned her not to stray too far. While Demeter visited some valleys where the harvest was late, Persephone and her friends scrambled happily over the mountainside. They found many flowers growing in the mountain meadows, and began to pick them to make garlands and chains. Further and further they wandered, until they were a long way from the valley where they had started.
  Soon the meadows were shimmering in the hot mid-day sun, Persephone grew tired and dropped behind her friends. She sat down on the grass to rest while she finished the garland she was making.
  Suddenly there was a great crack and a roar. The side of the mountain seemed to split open and out galloped six great black horses, pulling a gleaming black chariot. Persephone was terrified and called out, "Mother, Mother, help me!" But even as she called, the man driving the chariot leant out and swept Persephone up into the chariot. He pulled at the reins to turn the horses and they galloped back into the mountain. With another roar and a crash the gap closed, leaving no trace of what had happened.
  Persephone's friends soon missed her and came back to look for her. They hunted everywhere and called and called, but there was no sign of her anywhere. At last they gave up and went back to tell Demeter.

  Together they searched for hours up and down the mountain, but could find no trace of Persephone until, in the evening, they came upon a fading garland of flowers lying in the grass. Now Demeter knew that something dreadful must have happened to her daughter.
  Something terrible had happened indeed. Persephone had been snatched by Hades, God of the Underworld, in his great black chariot. He drove her back to his palace of dark caverns deep inside the earth. The palace was full of beautiful things but Persephone was very unhappy there. She missed the sunlight and the flowers, and all the colours of the world she had known, and most of all she longed to see her mother. She was so unhappy that she refused to eat. She just sat in a corner, pining for her old home. Hades loved her and hoped to marry her, but Persephone time and again refused, saying that she wished only to return to the world above and her mother.
  Meanwhile, Demeter continued to look for her daughter from one end of the world to the other. While she searched, she gave no thought at all to the harvest. Everywhere the crops failed and the farmers watched in despair as their corn failed to ripen and their fruit withered on the trees.
  Even Zeus, the King of the Gods, was worried. He did not wish to see the people on earth go hungry, so when Demeter asked him to help her find Persephone, he agreed to do what he could. His messengers soon came back with the information that she was with Hades in the Underworld. Zeus had no power over those who lived in the Underworld but there was a chance that Persephone might he saved. She had not yet eaten anything there and so had not yet become part of the Underworld. Each day Hades' servants brought her tempting dishes of exquisite fruit and sweets, but Persephone over and over again refused to touch them because she was so unhappy.
  Zeus's messengers arrived in the Underworld once more and demanded that Persephone be returned to her mother. Hades knew that unless he could make her eat he would lose the lovely girl he wanted to marry. He ordered his servants to prepare a bowl of beautiful fruit and he himself carried it to Persephone. On the top he put a sweet-smelling pomegranate which he knew was her favourite fruit. Persephone, after much coaxing, reluctantly ate six seeds from the pomegranate, for she felt Hades had been kind to her and did not want to hurt his feelings. Then she turned her head away and refused to eat any more, for the taste reminded her of the warm sunshine and the happy life that she missed so much. But Hades was triumphant, knowing that, because she had eaten food, she belonged forever to the Underworld.
  Demeter was heartbroken. She grieved so much at the loss of her daughter that she had no heart to travel the earth as Goddess of the Harvest, and people began to grow hungry. Zeus was sorry for Demeter and for the people of the earth, so he sent his messengers to Hades once more to make a bargain: Persephone should spend six months of each year in the Underworld, one for each pomegranate seed she had eaten, but for the remaining six months she should return to the earth and join her mother.
  And so it has been ever since. You will know when Persephone is in the Underworld with Hades as leaves fall and plants wither and die. During the six months we call Autumn and Winter Demeter is too unhappy to give any thought to the harvest. But when Persephone returns to the earth her mother is overjoyed and in her happiness makes the flowers open and new shoots spring from the ground. Crops flourish and fruit ripens to produce food. These six months when Persephone once more dances through the fields and orchards with her mother we call Spring and Summer.
Xem chi tiết…

EU đánh thuế điên cuồng vào hãng Aple lên đến 14,6 tỷ USD

8/31/2016 03:36:00 CH |

Zcomity (31/8/2016): Khối liên minh châu Âu EU đánh thuế Aple 14,6 tỷ USD .

Đây là phán quyết về khoản thuế lớn nhất mà liên Minh châu Âu từng áp dụng cho một công ty từ trước tới nay, điều này có thể gây ra tranh cải về cánh mà EU đối xử với các công ty của Hoa Kỳ.

Cổ phiếu của Apple ban đầu đã giảm gần 3%, nhưng sau đó phục hồi hầu hết các khoản lỗ của họ. Công ty sẽ kháng cáo quyết định. họ cho biết phán quyết này làm đảo lộn hệ thống thuế quốc tế và sẽ làm hỏng công việc và đầu tư tại châu Âu. Ủy ban thực thi luật pháp của EU cho biết, chính phủ Ireland đã cấp viện trợ  bất hợp pháp cho Apple (AAPL, Tech30) bằng cách giúp hãng công nghệ khổng lồ này giảm các khoản thuế một cách giả tạo trong hơn 20 năm qua.

Margrethe Vestager viên chức thuộc Cao ủy chống độc quyền hàng đầu của châu Âu cho biết. Các nước thuộc thành viên EU không thể tự chỉ định nhằm tạo điều kiện ưu tiên thuế cho một công ty bất kỳ, như thế là bất hợp pháp. Hoa Kỳ đã lên tiếng đáp lại ngay lập tức, nói rằng cánh đánh giá thuế hồi tố của EU là không công bằng. "Hành động của Ủy ban EU có thể đe dọa và làm xói mòn các nguồn vốn đầu tư nước ngoài, môi trường kinh doanh ở châu Âu, và tinh thần quan trọng của quan hệ đối tác kinh tế giữa Hoa Kỳ và EU", một phát ngôn viên của cục Ngân khố Hoa Kỳ nói.

Quyết định này của EU đã đến ngưỡng được xem như là "một cách chuyển nhượng lợi tức từ người nộp thuế ở Hoa Kỳ vào EU,"  thư ký báo chí Ngũ Giác Đài , ông Josh Earnest cho biết. Chính quyền Obama sẽ chiến đấu cho "người nộp thuế Mỹ và các doanh nghiệp Mỹ ở nước ngoài khi họ đang bị đối xử bất công" .


Tom Selleck.
Xem chi tiết…

Bắc Triều Tiên tử hình các quan chức bằng Pháo cao Xạ

8/31/2016 07:30:00 SA |
Tin thế gới.
Một khẩu pháo cao xạ chống máy bay của Bắc Triều Tiên

Zcomity (30/8/2016): Một tờ báo Hàn Quốc báo cáo rằng có ít nhất hai quan chức cấp cao đã bị hành quyết ở Bắc Triều Tiên trong những tháng vừa qua gồm: Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và cựu quan chức cấp cao của Bộ Giáo dục. Cả hai được báo cáo là bị hành quyết bằng một loại vũ khí bất thường (một khẩu súng cao xạ chống máy bay).

Lãnh tụ tối cao của Bắc Triều Tiên Kim Jong-Un đang tiếp tục chiến dịch thanh trừng của mình chống lại các quan chức cấp cao từ ban lãnh đạo ở Bình Nhưỡng. Lần này, theo báo cáo, ông đã ra lệnh hành quyết công khai một cựu Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp Hwang Min và ông Ri Yong Jin, một quan chức cấp cao của Bộ Giáo dục Bắc Triều Tiên. Hai người bị bắn chết với một vũ khí bất thường trong việc tử hình là đã dùng: một khẩu súng chống máy bay.

Tờ báo Hàn Quốc JoongAng Ilbo sáng nay (thứ ba) báo cáo rằng ông Min và Yong Jin đã bị hành quyết trong tháng này tại một học viện quân sự ở Bình Nhưỡng bằng một vũ khí chống máy bay. Tờ báo cho rằng quyết định trên diễn ra sau khi một số quan chức cấp cao Bắc Triều Tiên  đào thoát sang Hàn Quốc.

Cựu Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp, mà theo các báo cáo, đã chính thức thực hiện đề xuất một dự luật được xem là một mối đe dọa đối với các quy tắc của Kim Jong-Un. Trong khi đó ông Ri Yong Jin một quan chức cấp cao của Bộ Giáo dục bị mang ra hành quyết vì tội ngủ quên trong một cuộc họp với các lãnh đạo tối cao. Tuy nhiên Cơ quan truyền thông Trung ương của Bắc Hàn News Agency (KCNA) ở Bình Nhưỡng vẫn chưa công bố về vấn đề này.

Trong khi đó, Tờ Guardian ghi nhận rằng đã có một sự gia tăng trong việc hành quyết ở Bắc Triều Tiên kể từ khi Kim Jong-Un lên nắm quyền vào năm 2011.



Thế Anh.
Xem chi tiết…

Ấn Độ qua mặt Trung Quốc trong lĩnh vực Tự chế tạo động cơ phản lực

8/29/2016 09:46:00 SA |
Với công nghệ nâng cao mới  Advanced Technology Vehicle (ATV) cùng một lực đẩy mạnh mẽ từ động cơ scramjet tiên tiến, đã thành công trong chuyến bay thử nghiệm từ bệ phóng của Trung tâm Vũ trụ Sathish Dhawan, còn được gọi là Sriharikota Range (Shar), tại Sriharikota vào hôm chủ nhật.
Phương tiện gắn động cơ phản lực scramjet của Ấn Độ đã cất cánh khỏi mặt đất  từ Trung tâm vũ trụ Satish Dhawan ở Sriharikota vào chủ nhật
Zcomity (29/8/2015): Đây là nhiệm vụ thử nghiệm đầu tiên của Tổ chức Nghiên cứu Không gian Ấn Độ nhằm mục đích thực hiện hóa một hệ thống động cơ đẩy Air Breathing Propulsion System lấy Oxy trong không khí trong đó sử dụng Hydro làm nhiên liệu và oxy như oxidiser. Sứ mệnh đã bắt đầu đếm ngược suôn sẻ trong 12 giờ khi ATV với động cơ scramjet có trọng lượng 3277 kg nâng lên khỏi mặt đất lúc 06:00. Chủ tịch của ISRO là ông A.S. Kiran Kumar và giám đốc Shar P. Kunhikrishnan cùng với một loạt các nhà khoa học không gian có mặt tại Sriharikota vào dịp này.


Phương tiện ATV, đã hạ cánh xuống vịnh Bengal gần 320 km từ Sriharikota sau một chuyến bay 300 giây, được theo dõi thành công trong suốt chuyến bay từ các trạm mặt đất tại Sriharikota. Với điều này, ISRO đã thực hiện tốt các chức năng của dộng cơ đẩy gồm các công nghệ trọng yếu như : hệ thống đánh lửa động cơ, hệ thống lấy không khí ở tốc độ siêu âm, cơ chế hút khí và hệ thống phun nhiên liệu.

Những thách thức về công nghệ xử lý bởi các nhà khoa học của ISRO trong quá trình phát triển của động cơ scramjet bao gồm việc thiết kế và phát triển hệ thống hấp thụ không khí ở chế độ siêu thanh, buồng đốt siêu âm, quản lý nhiệt thích hợp và thử nghiệm các động cơ trên mặt đất.

Với sự thành công này, Ấn Độ trở thành quốc gia thứ tư trên thế giới đã chứng minh các chuyến bay thử nghiệm thành công của một động cơ scramjet. Nhiệm vụ này là một cột mốc quan trọng cho hệ thống giao thông không gian trong tương lai của ISRO.


Thế Anh.
Xem chi tiết…

Một nhóm người đã giải cứu gần chục trẻ em bị 5 phụ nữ lạ bắt cóc chuẩn bị đưa đi tiêu thụ nội tạng

8/28/2016 03:24:00 CH |
Tin cho hay là ba người phụ nữ khác đã trốn thoát và đang bị các lực lượng chức năng truy nã.


Hình ảnh: 2 thủ phạm đã bị một nhóm người bắt được

Sáng 9/8, một nhóm phượt thủ đã tình cờ phát hiện và giải cứu thành công gần 10 em nhỏ bị 5 người phụ nữ lạ mặt bắt cóc đang trên đường vận chuyển sang Trung Quốc để cướp nội tạng. Trong lúc truy đuổi 3 kẻ ác nhân đã may mắn trốn thoát ở gần cửa khẩu Lạng Sơn.

Ngay sau đó sự việc đã được thông báo cho cơ quan chức năng, tại hiện trường, cơ quan chức năng phát hiện nhiều thi thể trẻ em bị bỏ trong phòng kín tại một căn nhà hoang ẩn náu dưới cái tên trường mầm non. Cơ quan chức năng cũng đã điều tra ra nhiều cách tinh vi của bọn tội phạm nguy hiểm buôn bán nội tạng trẻ em này…

Hiện 3 người phụ nữ cạy thóat đã được xác minh, đó là Trần Thị Hoa, Mai Anh Tú, Vương Hoài Nhi cùng ngụ ở gần cửa khẩu tỉnh Lạng Sơn, cả 3 đối tượng này được cho là đã lẩn trốn vào miền nam và thực hiện kế hoạch buôn bán trẻ em ở khu vực phía nam. Mọi gia đình có con nhỏ nên đề cao cảnh giác. Nếu ai thấy 3 người phụ nữ nguy hiểm này ở đâu, xin báo ngay cho cơ quan công an gần nhất…

Cụ thể là cuộc điều tra mở rộng và phát hiện : Thủ đoạn bắt cóc trẻ con, như thế nào, lấy nội tạng, ở bệnh viện, trẻ sơ sinh, bán sang trung quốc, thủ đoạn thật quá tinh vi.

Ba người phụ nữ đã trốn thoát


Gần đây lại xuất hiện một thủ đoạn mới của bọn lưu manh, đó là tạo nên một màn kịch tai nạn đối với những người phụ nữ đèo con nhỏ để bắt cóc con của họ.
Câu chuyện này được anh T.V.H., ở TP Hà Đông (Hà Tây) kể cho chúng tôi nghe vào ngày 16/6. Vợ anh H. là chị L., cán bộ trong khối cơ quan hành chính sự nghiệp ở Hà Đông. 14h ngày 4/6, như thường lệ, chị đèo đứa con trai út mới lên 3 tuổi đưa đi trẻ.
Không phải giờ cao điểm nên trục đường Quang Trung xe cộ qua lại cũng thưa thớt. Chị L. đi chầm chậm, đứa con phía sau bi bô nói chuyện với mẹ. Bỗng có một người đàn ông đi một chiếc xe máy lướt qua chị.
Không hiểu vì sao đường thông hè thoáng như vậy, anh ta lại huých tay vào chị L., khiến tay lái chị loạng choạng. Được một vài mét, cũng chính anh ta lại tiếp tục huých tay vào người chị L. Lần này, do không làm chủ tay lái, mẹ con chị H. ngã sõng soài xuống đường, đầu va xuống đất nên chị L. bất tỉnh. Còn đứa con trai của chị bị xây xước mặt mày.
Thủ phạm đang bị người dân bắt giữ

Đúng lúc đó, có một người đàn ông đi xe máy qua, cúi xuống bế thốc đứa bé lên rồi phóng đi luôn. Nhưng thật may cho chị L., chồng chị – anh H lại rời nhà sau chị có vài phút nên khi đến đó, anh H. phát hiện vợ mình đang mê man dưới đất. Biết vợ gặp sự chẳng lành, anh hốt hoảng định bế vợ đi bệnh viện cấp cứu. Nhưng anh chợt nhớ ra đứa con nên kêu to lên: “Con tôi đâu rồi?”. Chị bán hoa quả ở gần đó cũng chạy tới và bảo anh có một người đàn ông bế con anh phóng đi về phía Bưu điện Hà Đông.
Anh H. vội vàng tăng ga đuổi theo. Cũng may, đến cầu Am, anh đã đuổi kịp người đàn ông đó. Thấy bố, bé trai khóc nức nở. Anh H. giận dữ: “Ông mang con tôi đi đâu?”, thì người đàn ông đó ngập ngừng: “Tôi định đưa cháu đến đồn Công an”.

Vì ruột gan rối bời, anh H. vội bế đứa con quay xe trở lại đưa vợ đến Bệnh viện 103 cấp cứu. Sau khi chụp cắt lớp, bác sỹ chẩn đoán vợ anh chỉ bị chấn thương phần mềm, giờ chị đang điều trị tại Bệnh viện tỉnh Hà Tây.
Kể lại cho chúng tôi nghe câu chuyện này, anh H. vẫn chưa hết bàng hoàng. Chắp nối lại các sự kiện, anh khẳng định, chắc chắn đây là thủ đoạn của bọn lưu manh vì nơi vợ anh bị ngã chỉ cách đồn Công an phường Quang Trung vài chục mét, vì sao người đàn ông bế con anh đi lại chạy một mạch về đường cầu Am – Đại Mỗ.
Còn theo tìm hiểu của chúng tôi, cách đây ít ngày, tại tuyến đường Nguyễn Trãi, giáp ranh Hà Đông (Hà Tây) – Thanh Xuân (Hà Nội), chị M.T.N., công tác tại một công ty viễn thông cũng bị một tai nạn tương tự. Nhưng do chấn thương nhẹ, nên khi dựng lại được xe, chính chị N. phóng xe đuổi theo gã đã bế con mình đi.
Qua sự việc này, rất mong các bà mẹ nên cảnh giác thận trọng hơn khi đèo con nhỏ trên đường, vì kẻ xấu thường lợi dụng những đoạn đường vắng vẻ để gây tai nạn, sẽ có ít người phát hiện ra thủ đoạn của chúng.




Nguồn: http://anninhthegioi.eu/Thoi-Su-Viet-Nam/Nhom-phuot-thu-giai-cuu-gan-chuc-tre-em-bi-5-phu-nu-la-bat-coc-chuan-bi-dua-di-tieu-thu-noi-tang-truy-na-khan-cap-3-ke-da-tau-thoat.html
___________________________________
Xem chi tiết…

Hulk Người khổng lồ xanh với những quả đấm có sức mạnh vô song

8/28/2016 06:53:00 SA |
Chuyên mục hôm nay sẽ là về người khổng lồ xanh Hulk, 1 trong những nhân vật quen thuộc của Marvel và được nhiều người biết đến với câu nói huyền thoại “Hulk smash puny (god, human…)” . Và Hulk is the strongest one there is…. kẻ mạnh nhất chốn này.


Được cả những thực thể vũ trụ hùng mạnh như Eternity, Watcher, hay cả những vị thần như Ares, Thor, Hercules nể trọng.
Ảnh: Hulk đang chuẩn bị ra tay ai đá sắp trở thành nạn nhân

Tiểu sử
Robert Bruce Banner sinh ra với cuộc sống không được yên ấm cho lắm khi ngày nào cũng phải chứng kiến sự vũ phu của cha và sự cam chịu thầm lặng của mẹ, người cha chưa bao giờ chấp nhận Bruce và luôn luôn tìm mọi cách đánh đập mẹ con anh. Trong một cơn say rượu, ông đã giết mẹ Banner. Mồ côi mẹ và bị bỏ rơi bởi cha, Bruce được nuôi lớn bởi người dì, nhưng kí ức về những trận đòn kinh hoàng và đêm đẫm máu ấy lúc nào cũng ám ảnh anh, ảnh hưởng rất nhiều đến tâm trí, tình cảm và cơn giận của Banner từ đó và về sau.

Tuy đau thương, như Banner đã học rất giỏi, đỗ vào đại học công nghệ New Mexico, nơi anh ấy nghiên cứu về khoa học nguyên tử , năng lượng. Anh đã được mời đến phục vụ cho quân đội nơi anh ấy gặp đại tướng Thunderbolt Ross, và con gái cũng như bóng hồng đầu tiên của cuộc đời anh: Betty Ross. Bruce được trao nhiệm vụ thiết kế quả bom Gamma, mang một lượng phóng xạ khổng lồ. Điều mà anh ấy sẵn sàng đánh đổi mọi thứ để từ chối nó nếu có khả năng trở về quá khứ.


Trở thành Hulk và bắt đầu sự nghiệp anh hùng
Trong lúc tiến hành thử nghiệm bom, do cố gắng cứu một người dân: Rick Jones, người sau này thành một người bạn thân nhất của anh, và là người duy nhất trong 2 người mà Hulk không bao giờ đánh, Betty và anh ấy. Banner lãnh đủ lượng phóng xạ do quả bom phát ra. Nhưng do cấu trúc gene đặc biệt, nên Banner không chết (hên vờ cờ lờ :v) mà còn hấp thụ hết gamma và biến anh thành một con quái vật cơ bắp, màu xám, và rất nà đẹp trai : Hulk .

Trái ngược với người sói chỉ biến hình lúc có trăng tròn, Hulk lạ biến hình vào lúc mặt trời mọc và biến lại thành Banner vào ban đêm. Sau một hồi cố gắng nghiên cứu và điều khiển, thì Bruce sẽ biến thành Hulk khi quá phấn khích, tức giận, đau buồn. Làn da cũng dần chuyển từ xám xang xanh lá. Vì sức mạnh của mình, anh bị một đạo quân của của người ngoài hành tinh Toad menv săn đuổi. Nhưng với sự hùng mạnh của Hulk, đạo quân bị đẩy lùi một cách dễ dàng.

Sau này, Hulk đã gặp Robert Reynold (Sentry), hai người trở thành bạn thân và cùng chung tay đánh bại The Void, kẻ thù lớn nhất của Sentry. Nhưng Bruce đã hoàn toàn quên vềtình bạn đó khi Sentry xóa sạch trí nhớ của người trên trái đất về thảm họa The Void.

Avengers:
Sau một hồi quậy tan tành New York, Banner lui về ở ẩn nhưng lại bị lừa bởi Loki. Loki muốn lừa Hulk đánh nhau với Thor để ngăn cản Thor cứu Trái Đất, tuy nhiên trận đánh đã bị ngăn lại, sau đó Iron Man, Thor, Captain America, Waps đã cùng hợp sức lại lập ra hội Avengers, đánh bại Loki. Hulk là 1 trong những thành viên khai sinh của Avengers. Nhưng nhanh chóng bị khai trừ vì bất đồng quan điểm. Hulk lập một đội mới với Submarine và đánh nhau với Avenger, cụ thể là Thor. Nhưng Thor dễ dàng đánh cho Hulk gần chết, và vứt xuống biển. Bài học rút ra : Đừng nhờn với Thần.

Hulk lại cố gắng phục thù bằng cách quay lại New York quậy tan tành, nhưng lại bị đẩy lùi bởi F4, và Hulk bị đẩy lùi về New Mexico.

Giờ là sự săn đuổi của quân đội, và các kẻ xấu khác, Hulk cố gắng rút vào nơi ít người và ẩn náu, tuy nhiên Mandarin (kẻ thù của Ironman) đã cử Sandman theo săn đuổi anh ta, nhưng kết quả là người cát bị nhốt lại trong 1 cái lọ. Do đánh nhau quá lớn nên Banner đã bị bắt giữ bởi quân đội, họ tính mươn Hulk làm ngòi nổ thế chiến thứ 3. Nhưng Betty đã giải thoát anh, và hulk phá tan tành căn cứ quân sự đó. Ngăn chặn thế chiến thứ 3.
Sau đó, Hulk đã gặp cô em họ của mình, Jennifer Walters. Và khi truyền máu để cứu cô em, Jenny đã bị nhiễm gamma, biến cô ta thành She hulk.
Hulk đã bị tách ra khỏi Banner do Leonard Samson. Và do bất cẩn Hulk đã trốn thoát và trở thành một mối nguy hại lớn. Banner đã gia nhập biệt đội HulkBuster, anh cưới Betty và mơ về một cuộc sống của người bình thường. Nhưng số phận vẫn tiếp tục ám ảnh anh, Hulk vẫn trở về với Banner. Sau đó không lâu thì Betty chết. Hulk tìm đến người mới là Cajera Oldstrong, công chúa của hành tinh Skaar

World war Hulk
Tức giận vì nhóm Ilumnati đã giết vợ và đứa con chưa chào đời, Hulk quyết định trở về trái đất và tuyên chiến với họ, hulk đã đánh bại Iron Man, Stange, Blackbolt, f4, và rất nhiều anh hùng khác, và chỉ bị dừng lại khi vệ sĩ hoàng kim Sentry đến, hai bên đánh nhau chí tử, sentry đã bùng nổ sức mạnh ra và biến cả 2 thành người thường. Sau đó, thấy Rick Jones bị thương năng, Hulk đã bùng nổ sức mạnh khủng khiếp khi làm chấn động cả nước mỹ trong 2 bước chân.

Hiện tại Hulk đang tham gia với Avengers chống lại Xmen trong sự kiện avx.

Năng lực của Hulk:
Khác với Tây cuồng Dương Quá trong thần điêu hiệp lữ của Dung lão gia là càng đau buồn càng mạnh, thì sức mạnh của Hulk lại phụ thuộc vào cơn giận của anh ấy, khi cơn giận càng cao thì Hulk càng khỏe, sánh ngang với những hero hùng mạnh khác như Thor, Sentry, Silver….

Sức mạnh của Hulk là không thể đong đếm theo từng tấn được mà phải qua những chiến công của anh ta. Như chịu được ngọn núi nặng đến 150 tỉ tấn đè lên người mà vẫn ko xi nhê. Đấm vỡ nát hầm có thể chịu được sức nổ của bom nguyên tử mà không hề khó khăn gì, dễ đàng đánh bại f4. Một mình chấp cả Scarlet Witch, Wonder Man, Iron Man, và Vision. 1 mình đóng cánh cửa mà Thor và Thing hợp sức lại chưa làm được. Knock out Silver Surfer trong 3 cú đấm, đánh bại Gladiator trong vài hiệp, 2 bước chân làm rung động nước mỹ, đánh bại Crypto man khi hắn hút hết năng lực của Thor, đánh bại Thor ở trạng thái thường, đấm vỡ cả hai hành tinh lớn hơn trái đất. Một đấm phá vỡ thiên thạch lớn gấp đôi Trái đất (2012 vào đây). Đánh ngang ngửa cả Onslaught và thậm chí nhỉnh hơn về mặt sức mạnh. Một mình đánh cả hội defenders và avengers. Sức mạnh của hulk thật sự khủng khiếp đến mức vô hạn. Đánh thắng cả Ghost Rider. Dr. Stange classic và thậm chí có lúc còn nhỉnh hơn cả Sentry. Thor từng nói rằng Hulk có thể mạnh hơn cả bản thân mình.
Hulk có thể nhảy cực xa đến cả ngàn dặm với mỗi bước nhẩy của mình, anh ta đã từng nhảy 1 phát lên đỉnh Olympus, sức bền của hulk là vô tận, anh ấy có thể hoạt động, đánh nhau, di chuyển hàng chục ngày liền, phản xạ tốc độ của hulk vượt qua hẳn con người, và nó càng tăng them theo cơn giận của Hulk.

Độ chịu đòn like a boss: Hulk không bất hoại nhưng khả năng chịu đòn cũng thuộc hạng trâu bò nhất nhì các siêu anh hùng, chỉ có những kim loại quý như adamantinum, vibranium, hay uru mới có thể cắt thủng da hulk. Hulk có thể chịu được God Blast của Thor, Nova blast của human torch hay ăn cả quả bom nguyên tử mà không hề hấn gì, thậm chí hulk còn có thể chịu được cả cú đấm maximum của galactus (bay xuyên qua vài hành tinh) mà không hề bị thương tổn nghiêm trọng. Khả năng hồi phục cũng rất cao, vượt xa wolverine. Sentry đấm gãy hết xương sườn của hulk nhưng vài phút sau lại liền lại. Hulk miễn nhiễm với mọi bệnh tật, virus và tuổi tác. Hulk có thể không cần ăn uống, oxi và éo chết đuối được .

Tất nhiên Hulk không phải vô đối, adamantinum và vibranium có thể gọi là điểm yếu của anh ta khi đâm xuyên qua da hulk nhưng hồi phục rất nhanh. Hulk hoàn toàn không có điểm yếu trên lý thuyết (bat vào đây). Để đánh bại được hulk hay thậm chí giết hulk thì cần phải có những thực thể vũ trụ, hoặc các vị thần, ma thuật hoặc những cá nhân hùng mạnh như Sentry, Thor, Onslaught, Apocalypse. Có thể nói Betty là điểm yếu duy nhất của Hulk khi cô ta có thể làm Hulk dịu lại, hoặc red hulk hút hết gamma từ hulk, biến thành banner. 



Nguồn: https://mbasic.facebook.com/milanista.tifosi95
Sr hôm nay post bài trễ tại ko có tâm lý viết bài. Mong mọi người thông cảm và ủng hộ. -T-
— with   Toàn Nguyễn
Xem chi tiết…

The Gingerbread Man.

8/27/2016 07:55:00 CH |
An old woman was baking one day, and she made some gingerbread. She had some dough left over, so she made the shape of a little man. She made eyes for him, a nose and a smiling mouth all of currants, and put currants down his front to look like buttons. Then she laid him on a baking tray and put him in the oven.

After a little while, she heard something rattling at the oven door. She opened it and to her surprise out jumped the little gingerbread man. She tried to catch him, but he slipped past her, calling as he ran, "Run, run, as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man!"

She chased after him into the garden where her husband was digging. He put down his spade and tried to catch him too, but the gingerbread man ran past him, calling "Run, run, as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man!"

He ran down the road with the old woman and the old man following. Soon he passed a cow. The cow called out, "Stop, gingerbread man! You look good enough to eat!" But the gingerbread man laughed and shouted over his shoulder, "I've run from an old woman. And an old man. Run, run as fast as you can. You can't catch me. I'm the gingerbread man!"

He ran on with the old woman and the old man and the cow following, and soon they all passed a horse. "Stop!" called the horse. "I'd like to eat you". But the gingerbread man called out. "I've run from an old woman. And an old man. And a cow! Run, run as fast as you can. You can't catch me. I'm the gingerbread man!"

He ran on, with the old woman and the old man and the cow and the horse following, and soon they passed some people making hay. "Stop!" they shouted. "You look good enough to eat". But the gingerbread man called out,

"I've run from an old woman. And from an old man. And a cow and a horse!

Run, run, as fast as you can. You can't catch me. I'm the gingerbread man!"

He ran across the fields with the old woman and the old man, the cow and the horse and the haymakers all following. Soon he met a fox and called out, "Run, run, as fast as you can. You can't catch me. I'm the gingerbread man!"

The sly fox thought to himself, "That gingerbread man looks good enough to eat", but he said nothing. He waited until the gingerbread man reached a wide deep swift-flowing river, with the old woman and the old man, the cow and the horse and the haymakers all chasing after him. Now the sly fox said, "Jump on my back, Gingerbread Man, and I'll take you across the river!"

The gingerbread man jumped on the fox's back and the fox began to swim. As they reached the middle of the river, where the water was deep, the fox said, "Stand on my head, Gingerbread Man, or you will get wet". So the gingerbread man stood on the fox's head. As the current flowed more swiftly, the fox said.

"Move onto my nose, Gingerbread Man, so that I can carry you more safely. I would not like you to drown".

The gingerbread man slid onto the fox's nose. But when they reached the hank on the far side of the river, the fox suddenly went SNAP! The gingerbread man disappeared into the fox's mouth and was never seen or heard of again.

Xem chi tiết…

Nail Soup.

8/27/2016 07:27:00 CH |
One dark and stormy night, a tramp knocked on the door of a cottage and asked for shelter. An old woman answered the door and told the tramp sourly that he could come in if he wanted, but he must not expect any food for she had none in the house.

"And don't think you'll get a bed to sleep on either", she added, "as I only have one and that is where I sleep".

The tramp was hungry, but he could see he wasn't going to get any food, so he sat by the fire and took an old nail out of his pocket and tossed it from hand to hand.

"Do you see this nail here?" he said at last. "You'd never believe it, but last night I made the finest soup I have ever eaten by cooking this nail, and what is more I still have it to make more tonight. Would you like me to make you some nail soup?"

"Nail soup!" snorted the old woman. "I have never heard of such a thing. Don't talk nonsense". But the tramp could see she was curious.


"All I did", he told her, "was to boil it up in an old saucepan, and it was delicious".

"Well, since we have nothing else to do, and I have no food in the house, perhaps you would be good enough to show me how you do it", she said after a few moments.

"You haven't a large pot and some water, have you?" asked the tramp.

"Why yes", said the old woman, handing a big cooking pot to the tramp and showing him where the water was. She watched as the tramp carefully filled the pot half full with water, placed it on the stove, and dropped in the nail. Then he sat down to wait.

From time to time, the old woman peeped into the pot to see how the soup was doing, and once when she lifted the lid the tramp said, "Last night all that was needed was a little salt and pepper. I don't suppose you have any in the house?"

"I might have", said the old woman ungraciously, and from a cupboard she took salt and pepper which she dropped into the water with the nail.

The next time she lifted the lid, the tramp sighed, "What a pity you haven't got half an onion for that would make the soup even better than it was last night".

"I think I might have an onion", said the old woman, quite excited by now at the thought of the nail soup, and she went to the larder to fetch an onion. As she opened the door, the tramp caught a glimpse of shelves stacked with food, but he said nothing until the onion had been in the pot for about ten minutes.

Then, stirring the soup again, he murmured to himself, "How sad that this fine onion has no carrots and potatoes to go with it". Just as he had hoped, the old woman quickly fetched some carrots and potatoes from the larder.

By now, the soup was beginning to smell good, and it was not long before the tramp said that on nights when he could add a little meat to his nail soup, it was fit even for kings and queens. In a flash, the old woman had fetched some meat for the pot.

While the soup was bubbling, the tramp looked round at the table. "It's a funny thing", he remarked, "but my nail soup always tastes better when I eat it at a table that is laid with pretty china and when there is a candle or two on the table".

The old woman, not to be outdone, put out her best table cloth and got the best china off the dresser.

What a shame, said the tramp, "that we have no bread to eat with this nail soup, but I remember you telling me there is no food in the house".

"I'll just look in the bread crock", said the old woman, and she pulled out a loaf that had been baked that morning.

The soup now smelled quite delicious, and the tramp was longing to eat it, but he waited a few more minutes before saying, "I am sorry there is no wine to drink with our nail soup, as I would have liked you to enjoy it with a glass of wine".

"Just a minute", said the old woman, and she fetched a fine looking bottle of wine from the back of a cupboard and put it on the table with two glasses.

"Now the soup is ready. I hope you enjoy it", said the tramp heartily, and he fished the nail out with a spoon and put it in his pocket before carrying the soup over to the table.

They both had a wonderful meal. After the soup, which the old woman agreed was the best she'd ever tasted, she found some cheese and other good things in the larder. They told each other many stories, laughed a lot and had a very pleasant evening.

As the candles burnt low, the old woman told the tramp to go and sleep in her bed, saying that she would be quite comfortable in a chair by the fire. They both slept soundly.

The next morning, the tramp thanked the old woman for her kindness, but she said.

"No, no, I must thank you for showing me how to make soup from an old nail".

"It's what you add that makes the difference!" said the tramp, smiling.

Xem chi tiết…

The Elves And The Shoemaker.

8/27/2016 07:20:00 CH |
Once upon a time there was a shoemaker who made very good shoes. But though he worked hard in his shop, times were difficult and he became poorer and poorer. One evening he realized he had only enough leather to make one more pair of shoes. He cut up the leather and laid the pieces out on his workbench to sew in the morning when the light was better.

"I may never make another pair of shoes", he sighed as he put up the shutters over his shop window.

The next morning when he went back to his workbench he found a beautiful pair of shoes. He examined them carefully and discovered they were made from the leather he had cut out the night before. The stitches were exquisite, very tiny and neat, and he knew the shoes were far better than any he could have made. Quickly he took down his shutters and placed the shoes in his shop window.

Soon the door opened and in came a grand gentleman. He bought the shoes and paid four times more than the price of an ordinary pair. With this money the shoemaker bought more leather and enough food for several days.

That evening he sat at his workbench and cut out two pairs of shoes from his new leather. He left the pieces laid out as before, all ready to sew in the morning, and put up the shutters.

In the morning he could scarcely believe his eyes, for there on his workbench were two beautiful pairs of shoes.

"Who could sew such tiny stitches?" he wondered, "and who could work so fast?"

He placed the shoes in the shop window. Rich people who had never visited his shop before came in to buy them and paid a lot of money for them.

Each night for many weeks the same thing happened. Two pairs, sometimes four pairs, were made in a night.

The shoemaker cut out all sorts of shoes: men's shoes, ladies' shoes, little children's shoes, dancing shoes, party shoes, shoes with laces, shoes with straps and buckles. He became well known for the excellent shoes he sold, and each week he took even more money in his shop.

One evening, just before Christmas, his wife suggested they should peep around the door of the workroom to see if they could find out who was making the shoes. As the town clock struck midnight, there was a scuffling and a scurrying by the window, and two tiny little men squeezed through a crack in the shutters and hurried over to the workbench. They took tiny tools from their workbags and began to work. They stitched and hammered, stitched and hammered, until a row of new shoes lay, on the workbench. Then, their work finished, the elves left everything neat and tidy and vanished.

As it was just before Christmas, the shoemaker's wife suggested that they should give presents to the two little men who had helped them so much during the year. The next day she made two little green jackets and trousers and green hats to match, and her husband stitched two tiny pairs of boots.

The shoemaker and his wife laid these gifts out on the workbench that evening, together with two little glasses of wine and plates with little cakes and biscuits. They then kept watch again. At the stroke of midnight, they saw the elves scramble into the workshop and climb onto the workbench as they had done before. When they saw the little green jackets, trousers and hats and tiny boots the elves gave a shout of joy. They tried on their new clothes straightaway and they were so delighted they danced around the workbench, waving their hats in the air. Then they sat down and ate all the food that had been left out, and disappeared as before.

After Christmas the shoemaker still cut out the shoes and left the pieces on his workbench but the elves never returned. They knew the shoemaker and his wife must have seen them, for their clothes were exactly the right size, and fairy people do not like to be seen. But the shoemaker was now so well known that he had plenty of customers. Although his stitches were not as tiny and neat as the elves stitches no one ever noticed. For many years he was known as the best shoemaker in town and he and his wife were never poor again.

Xem chi tiết…

Cinderella.

8/27/2016 07:16:00 CH |
There was once a gentleman who lived in a fine house, with his kind and gentle wife and their pretty daughter. His wife died, so the gentleman married again. His new wife was not at all kind or pretty. She had been married before and had two daughters who were known, behind their backs, as the Ugly Sisters.

Although they had no reason to be unkind, the two sisters were horrid to their new stepsister. They ordered her about, scolded her and made her do all the work in the big house. Her clothes became ragged and thin and far too small. The poor girl was always cold and tired. In the evenings she would rest on a stool close to the fire, almost in the cinders and ashes.

"Cinderella, That's the perfect name for you", jeered the stepsisters when they saw her trying to keep warm.

Now the king and queen of their country had a son, and they planned a big ball for the prince in the hope that he might find a bride. Invitations were sent to all the big houses. When a large invitation card to the royal ball arrived at Cinderella's house, there was a great flurry of excitement. New dresses were chosen for the Ugly Sisters and their mother, and nobody talked about anything except the ball.

"I am sure the prince will fall in love with me", said one sister, smiling at herself in the mirror.

"You silly fool", said the other, pushing her aside. "He won't be able to resist falling in love with me. Just think, one day I could he queen", and she pretended she was the queen already as she ordered Cinderella to get another pair of shoes for her to try on. No one thought of asking Cinderella if she would like to go to the ball. They scarcely even noticed her as they rushed around trying on different wigs, fans and gloves to go with their new ball dresses.

At last the day of the ball came, and Cinderella worked harder than ever, helping the Ugly Sisters and her stepmother to get ready. They quarrelled with each other all day, and by the time the carriage drove away to the king's palace, with all the family in it, Cinderella was glad to have some peace. But as she sat on her stool by the fire she could not help a tear falling onto the ashes, for she wished that she could have gone with them.

Suddenly she realized that she was not alone. A beautiful lady stood before her with a silver wand in her hand.

"Cinderella", she said. "I am your fairy godmother. Tell me, what are those tears for?"

Cinderella looked away.

"I wish, oh how I wish, I could have gone to the ball too".

"So you shall", said her fairy, "godmother, but first we have some work to do. For if you are to go to the ball, I cannot send you as you are. Fetch me the largest pumpkin you can find in the garden".

Cinderella fetched the largest pumpkin she could see and with just a wave of her wand, her fairy godmother turned it into a gleaming golden coach.

"Now we need a few horses", said her godmother. "Look in the mouse trap and see if there is anything we can use".

Cinderella ran to the larder and found six mice running around in a cage. She watched her godmother wave her wand and suddenly, harnessed to the coach, there were six shining dappled horses, stamping their feet.

Those horses need a coachman, decided her godmother. Look in the rat trap, Cinderella. There were three rats in the trap and as the godmother touched the largest rat with her wand, it disappeared. But now up at the front of the coach sat a fine plump whiskery coachman in a smart uniform.

"Go and look behind the water barrel, Cinderella", said her godmother. "and see if you can find something we can use for footmen".

Cinderella ran to the water barrel and brought two lizards to her godmother. At the wave of her wand they were transformed into splendid footmen.

"There now, Cinderella, your coach is ready", said her godmother with a smile. "You will be able to go to the ball after all".

"How can I go like this?" sighed Cinderella, looking down in despair at her ragged clothes and bare feet. Her godmother touched her with her wand - her rags turned into a shimmering gown and on her feet she was wearing the prettiest pair of glass shoes she had ever seen.

As Cinderella stepped into the coach her godmother gave her a strict warning. "The magic will only last until midnight, and then everything will return to what it was before. Be sure you leave the ball before midnight, Cinderella".

When Cinderella's coach arrived at the palace the word went round that a beautiful lady had arrived in such a splendid coach that she must be a princess. The prince himself came down the steps to greet her and led her to the ballroom. As they entered, the other guests fell silent in wonder and the musicians stopped playing. The prince signaled to the musicians to play again and danced with Cinderella.

The prince stayed at Cinderella's side all evening. No one knew who she was. Not even the Ugly Sisters recognized her. Cinderella was so happy that she did not notice how quickly the time was flying by.

Suddenly she heard the clock strike the first stroke of midnight. With a cry she left the prince and ran out of the ballroom. As she flew down the steps, one of her shoes fell off, but she could not stop to pick it up.

Although the prince tried to follow Cinderella through the crowd, he soon lost sight of her. He questioned everyone carefully but no one had seen the beautiful lady leave. The guards said that the only person who had gone out was a young raggedly-dressed girl. No one noticed the pumpkin in the corner of the courtyard or some mice, a rat and a pair of lizards that slunk into the shadows. But the prince did find the glass shoe on the steps, and lie recognized it as one of the elegant shoes the mysterious and lovely lady had worn.

The next day the Ugly Sisters could talk of nothing but the beautiful lady who had captured the prince's heart and how she had disappeared so suddenly and how no one knew her name.

The palace issued a proclamation that the prince was looking for the lady who had worn the glass shoe. His servants would tour the country with it until they found the lady whose foot it fitted and the prince would marry that lady. The prince traveled around with his servants but time and again he was disappointed as the shoe failed to fit any lady's foot.

At last they came to Cinderella's house. The Ugly Sisters were waiting.

"Let me try first", cried one, holding out her foot, and pushing as hard as she could to squeeze it into the shoe. But it was no good. She gave up and laughed at her sister's efforts as she, too, tried to force her foot into the tiny glass shoe. When she had failed, Cinderella stepped forward.

"You!" sneered the Ugly Sisters. "But you were not even at the ball".

Cinderella slipped her foot into the glass shoe - it fitted perfectly. Then she drew from behind her back a second shoe which she put on her other foot. At the same moment the fairy godmother appeared and touched Cinderella with her wand. Instantly her ragged clothes changed back into the beautiful shimmering dress, and Cinderella once again became the lovely stranger.

The delighted prince asked Cinderella to marry him and Cinderella replied that there was nothing she would like more. The Ugly Sisters begged Cinderella to forgive them for their unkindness and she happily agreed. There was a fine royal wedding for Cinderella and the prince, and they lived happily ever after.

Cinderella found two husbands for the Ugly Sisters at court, and they too lived happily ever after - well, almost.

Xem chi tiết…

The Ugly Duckling.

8/27/2016 07:03:00 CH |
One summer's day, when the corn was golden yellow and the hay was being dried in the fields, a mother duck was sitting on her nest of eggs. She sat in the rushes of a deep moat that surrounded a lovely country manor and waited for her eggs to hatch. They were taking a very long time and she was getting very tired.

At last she felt a movement beneath her. The eggs began to crack and out popped tiny fluffy ducklings. All the eggs hatched except for one, which was larger than the rest. The mother duck was impatient to take her new ducklings swimming but could not leave the last egg unhatched. She sat, and she sat, and she sat, and just as she was about to give up, she heard a tap. Out of the egg tumbled the oddest ugliest duckling imaginable.


She took the babies into the water and proudly watched as they all swam straightaway, even the ugly duckling. She led them in a procession around the moat, showing them off to the other ducks. As they bobbed along behind her she heard many quacks of admiration and praise for her fine family. But she also heard quacks of laughter and scorn poured on the ugly duckling at the end of the line.

"He was too long in the egg", she explained. "He has not come out quite the right shape. But he will soon grow into a fine duck, just like the others".

As the weeks went by, and the corn was harvested in the fields, the ducklings grew up into ducks. But the ugly duckling with his grey feathers and clumsy shape remained different. All the ducks on the moat made fun of him and refused to let him join in their games on the water.

The ugly duckling could bear it no more. As the autumn leaves began to fall he flew away to a great marsh. There he stayed alone, hiding from the ducks among the reeds.

One day he heard a strange cry and the sound of wings in the air. Looking up he saw three dazzling white birds flying majestically overhead. The ugly duckling felt a strange longing. He did not know the name of those birds but he felt he loved them more than he had loved anything before. He watched as they passed over his head and flew beyond until they were out of sight.

Autumn turned to winter, and the ugly duckling suffered many hardships. The marshy water froze and for a while he was trapped fast in the ice. A kind man broke the ice and took him to his home, but the ugly duckling was frightened by the noise and confusion inside the house. He flapped his wings, upset a bucket of milk and fled as people shouted at him.

At last spring came, and with it warm sunshine. The ugly duckling flapped his wings. To his surprise they felt bigger and stronger, and he found he was flying easily away from the marsh towards a large and beautiful lake.

On the lake were the three wonderful birds the ugly duckling had seen flying overhead several months before. As the swans glided smoothly over the lake, he felt drawn to them, but he was sure they would tease him like the ducks because he was so ugly. He hung his head in shame.

All at once he saw a reflection in the smooth lake waters. A beautiful swan with glossy white feathers and a fine yellow beak stared up at him. He moved; the swan moved. He opened his wings; so did the swan. The ugly duckling suddenly realized - he was a swan.

The other swans swam gracefully towards him, welcoming him. Some children ran down to the lake, calling, "Look, a new swan has appeared", and they threw bread into the water for him.

The young and beautiful swan felt quite shy with all this attention, and hid his head under his wing. But, as the lilac trees bent their branches down over the water and the sun shone warm and bright, he felt a deep happiness. He rustled his feathers, arched his sleek long neck and said to himself, "I never dreamed of such great happiness when I was the Ugly Duckling".

Xem chi tiết…

Guerrilla Bob free game download

8/27/2016 05:03:00 CH |
Guerrilla Bob - game đi cảnh bắn súng đình đám trên iOS, đã ra phiên bản cho Android, và giờ đã xuất hiện trên PC!  xin giới thiệu đến bạn tựa game nóng hổi của tháng tư này!

Nếu xem trailer, bạn cũng có thể thấy đồ hoạ 3D sống động tuyệt vời, âm thanh đầy kích động và gameplay cực kỳ ấn tượng. Game cho phép nhiều người cùng chơi từ nhiều máy tính, hoặc 2 người cùng chơi trên một máy tính. Bước vào game bạn sẽ bất ngờ với rất nhiều loại vũ khí hiện đại, những kẻ thù độc đáo, những kho đạn dược, thuốc nổ, và những màn chơi hài hước không ngừng. Nếu thế vẫn là chưa đủ cho bạn, Bob còn có thể thu nhặt tiền từ quân địch và sử dụng để mở khoá rất nhiều loại vũ khí khác từ những cửa hàng vũ khí như:Machinegun - súng máyTimed Bombs - Bom hẹn giờMolotov Cocktail - bom xăngShotgun - súng bắn đạn hoa cảiDouble Uzis - cặp súng tiểu liênFlamethrower - súng phun lửaRocket Launcher - súng phóng tên lửaGrenade Launcher - súng phóng lựuSticky Bow - cung bắn tên thuốc nổChaingun - cưa máy
Mặc dù game có nội dung vô cùng phong phú, hấp dẫn, nhưng lối chơi và cách điều khiển lại rất đơn giản, chỉ cần mất 10 giây là bạn có thể điều khiển nhân vật của mình một cách thành thạo.

Đây là game hành động tốc độ nhanh với những màn đánh boss đầy kịch tính, những chế độ chơi khác nhau. Bạn có thể đơn thương độc mã tung hoành qua khắp những chiến trường, hoặc mời một người bạn chiến đấu cùng để thêm phần vui nhộn. Nếu bạn là một fan của thể loại game hành động, thì đây là một game không thể bỏ qua.

Download Heavy Weapon Deluxe Full Crack:

Fshare: http://www.fshare.vn/file/U8CAT0T6QY/
Mediafire: http://goo.gl/du6Rh6
Xem chi tiết…